Rızaeddin B. Fahreddin’in hadis şerhçiliği


Tezin Yürütüldüğü Kurum: Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türkiye

Tezin Onay Tarihi: 2012

Tezin Dili: Türkçe

Öğrenci: Marat KASHAFUTDİNOV

Danışman: BÜNYAMİN ERUL

Özet:

Marat Kashafutdinov, Rızaeddin b. Fahreddin‟in Hadis Şerhçiliği, Yüksek Lisans Tezi, (Danışman: Prof, Dr. Bünyamin Erul) Ankara Üniversitesi, 2012, VII+120 s.Bu Tez bir Giriş ve iki Bölümden oluşmaktadır. Girişte tezi içirdiği ve hazırlanmasında izlenen yöntem hakkında bilgi verdik.Tezin birinci bölümünde tasvirî bir yaklaşımla Rızaeddin b. Fahreddin‟in hayatı, ilmi kişiliği, hocaları ve eserleri ele alınmıştır.Araştırmanın ikinci bölümde Rızaeddin b. Fahreddin‟in Cevâmi„u‟l-Kelim ġerhi içerik açısından tahlil edilmiştir. Bu çerçevede öncelikle şerhin genel bir tanıtımı yapılarak eserin te‟lif sebebine ve kaynaklarına değinilmiştir. Daha sonra şârihin şerh metodu, hadislerin tercümesinde gözettiği ilkeler ve bazı konulara ilişkin dikkat çekici yorumlar analiz edilmiştir. Bu bölümde son olarak şerhi doğrudan tanı(t)mak için şerhten seçilmiş tercüme ve şerh örneklerine yer verilmiştir.Abstract Marat Kashafutdinov, Rızaeddin b. Fahreddin's Hadis Description, Master Thesis, (Supervisor: Prof. Dr. Bünyamin Erul) Ankara University, 2012, VII+120 pages.This Thesis consists of an introduction and two sections. Upon arrival, we have information about the content and method in the preparation of the thesis.A depiction of the first section of the thesis Rızaeddin b. Fahreddin‟s life, scientific approach to personality, advisors and discussed his work.Research in the second section, Rızaeddin b. Fahreddin‟s Description of the Cevâmi„u‟l-Kelim has been assayed in this context. In this context, the presentation of the book's first publication, with work on the reason for a general and resources that have been mentioned. Then pay attention to the author's description of the method, Hadis‟s translation and some issues to which policies have been remarkable comments analysis. This section was last translated directly from the book, and the book to get to know of instances of selected description.