ZAVEN BİBERYAN’IN “YALNIZLAR” ADLI ROMANIYLA BARBARA FRİSCHMUTH’UN “PEMBE VE AVRUPALILAR” ADLI ROMANINDA TÜRK İMGESİ


Tezin Yürütüldüğü Kurum: Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türkiye

Tezin Onay Tarihi: 2006

Tezin Dili: Türkçe

Öğrenci: Yıldız DEVECİ

Danışman: BİRSEN KARACA

Özet:

Bu çalışmamızda Batı Ermeni Edebiyatının temsilcilerinden Zaven Biberyan’ın Yalnızlar adlı romanıyla Avusturya Edebiyatının temsilcilerinden Barbara Frischmuth’un Pembe ve Avrupalılar adlı romanındaki Türk imgeleri karşılaştırılmıştır. Ayrıca Zaven Biberyan’ın ve Barbara Frischmuth’un hayatı ve romanları incelenmiştir. İki çağdaş yazarın eserlerinde yaratılan Türk imgelerinin oluşumunda tarihi geçmişin büyük bir etkisinin olduğu saptanmıştır. Biberyan’ın eserinde kadın, cinsellik, aile, mekân, azınlık, nefret, hırs, para, kıskançlık konuları ön plandayken, Frischmuth’da çocuk, toplum, kültür ve iletişim konularının ön planda olduğu görülmüştür. Yazarların eserleri incelenirken Genel Edebiyat bilimi ve Karşılaştırmalı Edebiyat biliminin yöntemlerinden yararlanılmıştır. Araştırmalar sırasında imgenin genel edebiyat bilimi ve karşılaştırmalı edebiyat bilimindeki yeri sorgulanmıştır. Daha sonra Doğudaki ve Batıdaki Türk imgesi genel olarak değerlendirilmiş ve her iki tarafta da bugün hala negatif bir Türk imgesinin kabul gördüğü sonucuna varılmıştır. Doğudaki Türk imgesi bölümünde tarihi zaman içinde Türk-İran ve Türk-Ermeni ilişkilerinin edebiyata negatif olarak yansıdığı görülmüştür. Burada da yine Osmanlı İmparatorluğu döneminin Türk algılamasını etkilediği sonucuna varılmıştır. Batıdaki Türk imgesi bölümünde ise Batı ülkelerinden Almanya ve Fransa’nın geçmişteki algılaması ile bugünkü Türk algılaması ortaya konmaya çalışılmıştır. Tarihi seyir içerisinde Batı ülkelerinin geçmişte Türklerden “vahşi, barbar, korkunç” olarak bahsederken bugün Türklerin Avrupa ülkelerine göçmen işçi olarak gitmelerinden dolayı bu imgelemlerin değiştiği görülmüştür.nel bir Türk algılamasının ardından incelenen her iki eserde de Türk imgelerinin farklı şekillerde ele alındığı görülmüştür. Bu farklılık rastlantı değildir. Her iki yazarın kendi halklarının (Ermeni ve Avusturyalıların) Türk toplumunu belleğinde nasıl algıladıkları bu farklılığın ortaya çıkmasında etkili olmuştur. Çalışmada yazarların bakış açılarından azınlık ve çoğunluk temalarının nasıl görüldüğü ve yazarların bu temalara yaklaşımları da ortaya konmuştur. Biberyan’ın romanında azınlıkların kendilerini çoğu zaman vatandaşı oldukları ülkeye ait hissetmedikleri ortaya çıkmıştır. Frischmuth’da ise göçmen Türk toplumunun yani Avusturyalılara göre “öteki” olan Türklerin topluma entegrasyon için yoğun bir çaba içinde oldukları görülmüştür. Bu çalışma genel olarak 3 bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde, Edebiyatta Yeni Açılımlar ve Metodolojik Yaklaşım başlığı altında Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimi ve Karşılaştırmalı Edebiyat İncelemesi Olarak İmge konularına yer verilmiştir. İkinci bölümde Dünya’da Türk İmgesi adı altında, Batıdaki Türk İmgesi ve Doğudaki Türk İmgesi incelenmiştir. Bu bölümde Almanya, Fransa, İran ve Ermenistan’ın tarihi perspektifi göz önünde bulundurularak söz konusu ülkelerin Türkiye ile olan ilişkilerinin edebiyata yansıması üzerinde durulmaktadır. Tezin üçüncü bölümünde Zaven Biberyan’ın ve Barbara Frischmuth’un Hayatı, ‘Yalnızlar’ ve ‘Pembe ve Avrupalılar’ Adlı Romanların Biçim ve İçerik Karşılaştırması yapılmıştır. Bu bölümde ‘Yalnızlar’ ve ‘Pembe ve Avrupalılar’ Adlı Romanlardaki Farklılıklar ve Benzerlikler konularına yer verilmiştir.