Tezin Türü: Doktora
Tezin Yürütüldüğü Kurum: Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türkiye
Tezin Onay Tarihi: 2018
Tezin Dili: Türkçe
Öğrenci: MEHMET DUDAR CANLI
Danışman: DURSUN ZENGİN
Özet:Bu çalışmada Almanca ve Türkçede çekim eklerinin eş zamanlı karşılaştırılması amaçlanmaktadır. Karşılaştırma Almancadan hareketle yani tek taraflı yapıldı. Birinci bölümde karşılaştırmalı çalışmaların önemi ve yararları hakkında bilgi verildi. Ayrıca tezin amacı ve önemi belirtildi. İkinci bölümde ise çekim ve çekim ekleri tanımlandı. Ayrıca Almancada ad durum çekiminde önemli bir görev üstlenen tanımlıklara da değinildi. Üçüncü, dördüncü ve beşinci bölümlerde ise çalışmanın esas bölümünü oluşturan çekim konusu ele alındı. Almancada çekim konusu üçe ayrılır: ad durum çekimi, derecelendirme ve fiil çekimi. Bu çekimler sırasıyla ayrıntılı gösterildi. Üçüncü bölümde ad durum çekimi ve bu çekime giren adlar, zamirler ve sıfatlar ele alındı. Bu sözcüklerin aldıkları çekim ekleri tespit edildi ve Türkçedeki eş değerlikleri gösterildi. Dördüncü bölümde derecelendirme konusu ele alındı ve bu çekime giren sıfat ile zamirlere eklenen çekim ekleri ortaya konuldu. Ardından da Türkçe ile karşılaştırıldı. Beşinci bölümde ise Almancada fiil çekimi anlatıldı. Bu çekimde kullanılan çekim ekleri tek tek gösterildikten sonra Türkçede kullanılan çekim ekleri ile karşılaştırmaları yapıldı. Sonuç bölümünde ise çalışma sonucunda elde edilen bulgular ortaya konuldu. Bu çalışmada her iki dildeki çekim ekleri ile ilgili ayrıntılı bilgilere ulaşmak mümkündür.