Tezin Yürütüldüğü Kurum: Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türkiye
Tezin Onay Tarihi: 2010
Tezin Dili: İngilizce
Öğrenci: Berkan ULU
Danışman: NAZAN TUTAŞ
Açık Arşiv Koleksiyonu: AVESİS Açık Erişim Koleksiyonu
Özet:“İngiliz Dili’ndeki Ekfrastik Şiirin Biçembilimsel Bir İncelemesi” şeklinde Türkçeleştirilebilecek bu çalışma İngilizce yazılmış veya İngilizce’ye çevrilmiş ekfrastik şiirlerin Biçembilimsel incelemesini yaparak bin yılı aşkın süredir devam etmekte olan ekfrasis1 geleneğini inceleyerek, bu geleneğin temel özelliklerini ortaya çıkartmayı amaçlamaktadır. Giriş bölümünde ekfrasisin tarihi gelişimi kısaca aktarılmış daha sonra da bu terimin tanımlanmasına ilişkin sorunlara ve önerilere yer verilmiş ve sonuç olarak daha kapsamlı bir tanım önerilmiştir. Bu bölümde ayrıca “ekphrasis” kelimesinin etimolojik kökeni, kullanım rahatlığı ve terminolojik gerekliliği göz önünde bulundurularak, bu alanda yapılan çalışmalarda kullanılmak üzere henüz İngilizce’de bulunmayan “ekphrasize” fiili önerilmiş, örneklenmiş ve tanıtılmıştır. Çalışmanın Birinci Bölümü daha çok ekfrasis geleneği hakkında yapılmış felsefi, eleştirel ve edebi tartışmalara yer vermiştir. Antik Çağ, Rönesans ve sonrası, ve modern dönemlerde yapılan teorik çalışmalar açıklandıktan sonra, bu çalışmalar ışığında ve modern şiir normları çerçevesinde geliştirilmiş meditative ekphrasis (esinci ekfrasis), mimetic ekphrasis (taklitçi ekfrasis), dead ekphrasis (ölü ekfrasis), paragonal ve deparagonal ilişki, ergon ve parergon gibi edebi ve teorik teoremler öne sürülmüş, tartışılmış ve ileriki bölümlerde de örneklenmiştir.Ekfrasisin tarihi ve edebi gelişimi göz önünde bulundurularak, bu eski edebi terim için üç ana tarihsel dönem önerilmiş ve İkinci Bölüm’den başlamak üzere bu dönemler örneklerle detaylı bir biçimde incelenip analiz edilmiştir. Homeros’un Aşil’in Kalkanı betimlemesinden, W.H.Auden’ın “Museé des Beaux Arts” adlı şiirine, farklı dönemlerden seçilmiş birçok ekfrastik şiir Biçembilimsel yöntemlerle incelenmiştir. Çalışmanın teorik altyapısının açıklandığı bölümlerde belirtildiği gibi Biçembilimsel inceleme yapısı gereği çok detaylı olduğu ve uzun sürebildiği için, önceleme (foregrounding), parallel yapılar (parallelism) ve sapma (deviation) gibi Biçembilim’in şiir incelemesinde kullanılabilecek önemli özelliklerine ve kavramlarına yoğunlaşılmıştır. Bu bağlamda incelemeler sırasında özellikle resim ve şiir arasındaki yapısal parallellikler, kelime bilimsel ve cümle bilimsel açılardan öncelenmiş kelime ve yapılar, noktalama ve yazım üslubundaki farklılıklar incelenmiş ve ekfrasisin tarihi boyunca çeşitli değişiklikler geçirerek üç ana dönemden geçmiş olduğu kanıtlanmaya çalışılmıştır. Biçembilimsel analizin yanında tarihi ve edebi gelişmeler de göz önünde bulundurularak şiirler ve dönemler birbirleriyle eşleştirilerek, bu köklü geleneğin temel özellikleri, şiirsel etkisi ve paragonal eğilimleri incelenmiştir. Sonuç olarak ekfrasisin Antik çağlardan günümüze kadar çeşitli gelişmeler ve değişiklikler gösterdiği ve bu bulguların hem ekfrasis kavramı hem de şiir tarihi hakkında önemli ipuçları verdiği kanısına varılmıştır.Abstract “A Stylistic Anlaysis of Ekphrastic Poetry in English” covers ekphrasis in English from its early beginnings in the antiquity to the present in order to find out about literary and stylistic characteristics of this thousand-year-old tradition through stylistic analyses. Because there are only a few detailed studies on the development of ekphrasis as a literary device, the study also offers new terminology and classifications when needed. In order to discover the relationship between the visual and the verbal, the study first introduces a brief history of ekphrasis in the Introduction followed by an in-depth critical and philosophical survey of the tradition that will be dealt with in Chapter I. In this section, concepts like meditative ekphrasis, imitative ekphrasis, dead ekphrasis, paragonal relationship, ergon, parergon, and deparagonal relationship have been introduced and explained and these key points have been exemplified and referred to in the following sections. The study also suggests essential points about the definition and etymology of the word ekphrasis and explicates some new conceptual points before moving on to theoretical assumptions. Chapter I, which focuses on the theoretical background of the tradition, puts forward a historical categorisation based on the essential turning points the ekphrasis tradition has undergone and concludes that there are three ekphrastic phases. Beginning from Chapter II, each chapter deals with these ekphrastic phases with reference to the most representative examples of ekphrastic poetry from Homer’s description of the Shield of Achilles to Ben Jonson’s “The Mind of the Frontispiece to a Book,” and from Wordsworth’s “Peele Castle” to W.H. Auden’s “Museé des Beaux Arts.” Each chapter begins and ends with an overall analysis of the tradition in that particular phase while Conclusion chapter covers the results of applied stylistic analyses as well as the general characteristics of ekphrasis as a literary phenomenon. Consequently, through stylistic analysis and critical appreciation of representative ekphrastic poems in English, this study aims to re-visit ekphrasis within modern theoretical norms and concludes that ekphrasis, which has experienced various literary, intellectual, philosophical, artistic, and most essentially paragonal shifts, is a well-established and invaluable literary device for poets of all ages.